更新時(shí)間:
現(xiàn)場(chǎng),來(lái)自各個(gè)福利機(jī)構(gòu)的孩子、老人及護(hù)理員等工作人員紛紛登臺(tái)獻(xiàn)藝。歡快的鍋莊舞跳出節(jié)日的喜悅,悠揚(yáng)的歌聲傳遞美好的祝愿,激情的架子鼓演奏點(diǎn)燃現(xiàn)場(chǎng)氣氛。臺(tái)下老人和孩子們看得全神貫注,掌聲與笑聲此起彼伏。文藝表演過(guò)程中,相關(guān)領(lǐng)導(dǎo)走到特困老人身邊,為他們發(fā)放慰問(wèn)金、獻(xiàn)上哈達(dá),致以誠(chéng)摯的新年祝福;為孩子們送上壓歲錢,祝愿他們健康茁壯成長(zhǎng)。
參觀了展覽后,同濟(jì)大學(xué)醫(yī)學(xué)院2022級(jí)本科生管政說(shuō):“看到傅萊醫(yī)生不遠(yuǎn)萬(wàn)里來(lái)到中國(guó),和中國(guó)人民風(fēng)雨同舟、同甘共苦、并肩戰(zhàn)斗,他對(duì)中國(guó)這片土地的熱愛(ài)令人感動(dòng)。未來(lái),我將努力學(xué)好醫(yī)學(xué)知識(shí),努力傳承和發(fā)揚(yáng)新時(shí)代國(guó)際主義精神,為人類的健康事業(yè)貢獻(xiàn)力量。”
簡(jiǎn)單列舉一些數(shù)據(jù):有力推動(dòng)了經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),去年全市GDP增長(zhǎng)5%,規(guī)模進(jìn)入了5萬(wàn)億元以上的新階段。經(jīng)營(yíng)主體蓬勃發(fā)展,至去年底,全市企業(yè)數(shù)量289.87萬(wàn)戶,相當(dāng)于每一千人就有企業(yè)117戶,全國(guó)排名第一。外資企業(yè)紛紛落戶,跨國(guó)公司地區(qū)總部、外資研發(fā)中心分別達(dá)到1016家、591家;外資金融機(jī)構(gòu)555家,占比超過(guò)30%。企業(yè)成本明顯降低,去年為企業(yè)減負(fù)超過(guò)1160億元。要素市場(chǎng)交易更加活躍,去年全市公共資源“一網(wǎng)交易”規(guī)模1.18萬(wàn)億元,金融市場(chǎng)交易總額3650萬(wàn)億元,規(guī)模十分可觀。這些成果,本身就是我們持續(xù)優(yōu)化營(yíng)商環(huán)境的動(dòng)力。同時(shí),上海作為改革開(kāi)放的前沿陣地,作為世界觀察中國(guó)的重要窗口,承擔(dān)了國(guó)家賦予的一系列重大任務(wù)和使命。因此,我們優(yōu)化營(yíng)商環(huán)境,還有三方面強(qiáng)大的動(dòng)力。
科技創(chuàng)新靠人才,人才培養(yǎng)靠教育。教育、科技、人才一體化發(fā)展,是黨的二十大報(bào)告提出的戰(zhàn)略要求,也是黨的二十屆三中全會(huì)作出的重要部署。習(xí)近平總書(shū)記多次強(qiáng)調(diào),要統(tǒng)籌實(shí)施科教興國(guó)戰(zhàn)略、人才強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略、創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)發(fā)展戰(zhàn)略,一體推進(jìn)教育發(fā)展、科技創(chuàng)新、人才培養(yǎng)。
今年在江蘇團(tuán),習(xí)近平進(jìn)一步指出,科技創(chuàng)新和產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新,是發(fā)展新質(zhì)生產(chǎn)力的基本路徑。對(duì)經(jīng)濟(jì)大省,他要求“在推動(dòng)科技創(chuàng)新和產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新融合上打頭陣”。
“夜校氛圍很好,互動(dòng)很多。學(xué)習(xí)就像一面鏡子,清晰映照出許多被忽視的盲點(diǎn),讓我意識(shí)到目前所處位置與理想狀態(tài)之間,還隔著漫漫長(zhǎng)路?!笨煽砷喿x創(chuàng)始人黃霏霏說(shuō),每個(gè)人心中都有求知的種子,學(xué)習(xí)正是激活種子生命力的關(guān)鍵。
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進(jìn)步,從前“定性”的方法已不足以解決當(dāng)下的問(wèn)題,只有為問(wèn)題“定量”才能找出解決之道。在個(gè)人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準(zhǔn)確地做出決策時(shí),運(yùn)籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類做出更好決策。比如在發(fā)達(dá)的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說(shuō)明整個(gè)世界都在向更微觀、更細(xì)節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說(shuō)“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細(xì)節(jié)決定成敗”。中國(guó)在上個(gè)世紀(jì)引進(jìn)這門科學(xué)的時(shí)候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運(yùn)籌學(xué)”,我覺(jué)得這個(gè)翻譯很好,但還沒(méi)有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。